Se llega a un acuerdo con SM
Parece que tendremos que esperar y ver por un tiempo más,
En este momento quiero comenzar a escribir con más cuidado sobre esto.
En este momento quiero comenzar a escribir con más cuidado sobre esto.
Sin embargo quisiera percibir esto como algo positivo.
En lugar de llegar a un "acuerdo", considero que deberíamos tomar esto como "ser liberados"...
¿Qué les parece?
Para los chicos, la palabra "acuerdo" o cualquiera que sea usada no importa... el hecho es que ahora ellos han sido liberados de asuntos problemáticos.
Para los chicos, la palabra "acuerdo" o cualquiera que sea usada no importa... el hecho es que ahora ellos han sido liberados de asuntos problemáticos.
Lo que sea que suceda con SM, ahora los chicos solo ven lo que está frente a ellos.
Porque en el corazón de este "futuro" que los chicos ven frente a ellos, SM etc ya no existe.
Es un hecho... Lo que sea que SM haya intentado hacer, no pudo evitar que los chicos tuvieran éxito... Y con esto detrás de ellos, el próximo año será un año en el que los chicos serán capaces de saltar incluso más alto... Espero con ansias esto con tan solo pensarlo.
Es un hecho... Lo que sea que SM haya intentado hacer, no pudo evitar que los chicos tuvieran éxito... Y con esto detrás de ellos, el próximo año será un año en el que los chicos serán capaces de saltar incluso más alto... Espero con ansias esto con tan solo pensarlo.
Estoy impaciente de que los chicos desplieguen sus alas volando por todo el mundo tanto como ellos quieran.
Y entonces ¿Qué hay de Japón? Muchos de ustedes me han preguntado eso...
Yo lo veo de un modo positivo... permítanme escribir solo eso.
Traducción al español: Paw
Compartido por: JYJ3
Compartido por: JYJ3
No hay comentarios:
Publicar un comentario